Se intampla si la altii

Nu numai autoritatile romane sunt parca cazute de pe luna. Luati ca exemplu autoritatile engleze care au tradus anapoda o placuta bilingva de orientare.

In engleza placuta spune ceva de genul “Accesul interzis vehiculelor grele de transport. Zona rezidentiala”. Mai jos urmeaza traducerea Welsh care in principiu ar trebui sa spuna acelasi lucru, dar…printr-o mica eroare spune de fapt “Nu sunt in birou deocamdata. Trimiteti ce aveti de tradus pe mail”. Dap, tipul care se ocupa de treduceri si-a activat autoreply-ul in galeza si a plecat din birou. Englezii i-au trimis textul de tradus si au primit reply si ce scria in reply au luat de buna si au imprimat cateva mii de astfel de placute.

via news.bbc.co.uk


No Responses to “Se intampla si la altii”

Post a Comment